2016, Volume 13, Issue 1

Back to the Table of Contents

Lyubov A. Feoktistova
Ural Federal University
Ekaterinburg, Russia

Towards a Methodology for the Analysis of Associative-Derivational Meaning of a Personal Name

Voprosy onomastiki, 2016, Volume 13, Issue 1, pp. 85–116 (in Russian)
DOI: 10.15826/vopr_onom.2016.13.1.005

Received 9 February 2016

Abstract: Based on appellative lexical units derived from the Russian personal name Ivan, as well as on idioms with this name, the author advances an analytical approach for the investigation into the associative-derivational meaning of a personal name. The approach suggested in this article relies on the theoretical model of the meaning of a proper name proposed by Marina Golomidova and complemented by Elena Berezovich. The model distinguishes two ranges of semantic properties. The first one, “vertical”, represents an hierarchical set of components similar to those of an appellative meaning (conceptual core, pragmatic meanings and semantic relations). The second one, “horizontal”, covers all possible semantic “spreadings” of the name determined by its capacity to participate in derivational processes. Thus, each fact of secondary (appellative or quasi-appellative) use of a name can be represented as a projection of one or several constituents of its original proprial meaning. The article focuses on those elements of the proprial meaning which pertain to the semantic core: general and particular “categorial” meanings (determining the opposition of the name to an appellative and to other categories of names), individualizing semantic component (reference to a particular denotatum), but also information on the name’s use and its connotations. The semantic field formed by the derivatives from the name Ivan provides rich data for such theoretical observations. It also enables to extend and to specify the original theoretical model by adding gender and ethnic semantic components pertaining respectively to the semantic core and the pragmatic zone of the proprial meaning. The author also points out that deonyms may have multiple motivations when several semantic components of the name are actualized simultaneously or due to other systemic linguistic mechanisms (extension of an existing pattern of deonymic derivation, influence of the connotative background of other similarly sounding names, etc.).

Key words: Russian language, anthroponym, meaning of a personal name, connotation, deonymization, appellativization, derivational family of a name

References

Afanasyeva-Medvedeva, G. V. (2007–). Slovar’ govorov russkikh starozhilov Baikal’skoi Sibiri [Dictionary of the Dialect of Old-Timers of the Lake Baikal Region] (Vols. 1–). Saint Petersburg: Nauka; Irkutsk: [s. n.].

Bakhvalova, T. V. (Ed.). (1989–). Slovar’ orlovskih govorov: ucheb. posobie po russkoj dialektologii [Dictionary of Orel Dialects. A Handbook of Russian Dialectology] (Vols. 1–). Yaroslavl: Yaroslav. gos. pedinstitut; Orel: Orlov. gos. un-t.

Beloborodov, V. K. (2007). Slovo za slovo: osobennosti rechi surgutian v 1940–1950-e gg.: slovar’-vospominanie [One Word Leads to Another: The Speech of the Inhabitants of Surgut in 1940s — 1950s: A “Recollection” Dictionary]. Khanty-Mansiisk: Poligrafist.

Berezovich, E. L. (2007). Iazyk i traditsionnaia kul’tura. Etnolingvisticheskie issledovaniia [Language and Traditional Culture. Ethnolinguistic Investigations]. Moscow: Indrik.

Berezovich, E. L. (2014). Russkaia leksika na obshcheslavianskom fone: semantiko-motivatsionnaia rekonstruktsiia [Russian Vocabulary in the Context of Slavic Languages: A Semantic-Motivational Reconstruction]. Moscow: Russkii Fond Sodeistviia Obrazovaniiu i Nauke.

Berezovich, E. L., & Krivoshchapova, Yu. A. (2011). Sibir’ v russkoi iazykovoi traditsii (na inoiazychnom fone) [Siberia in the Russian Language Tradition (As Compared to Other Languages)]. In S. M. Tolstaya (Ed.), Prostranstvo i vremia v iazyke i kul’ture [Space and Time in Language and Culture] (pp. 110–157). Moscow: Indrik.

Berezovich, E. L., & Krivoshchapova, Yu. A. (2015a). Derivatsionno-frazeologicheskoe gnezdo Moskva v russkom i inostrannykh iazykakh [A Derivational Family Moskva in the Russian and Other Languages]. Slavia, 84 (1), 82–94.

Berezovich, E. L., & Krivoshchapova, Yu. A. (2015b). Obraz Moskvy v zerkale russkogo i inostrannykh iazykov: Chelovek. Kul’tura. Politika i ekonomika [The Image of Moscow in the Mirror of the Russian and Foreign Languages: Man. Culture. Politics and Economy]. Quaestio Rossica, 1, 129–153. http://dx.doi.org/10.15826/qr.2015.1.083

Bigarne, Ch. (1891). Patois et locutions du pays de Beaune [The Dialect and Expressions of the Beaune Region]. Beaune: A. Batault.

Bondarenko, E. D. (2015). Naivnaia lingvistika dialektonositelei: etnosotsiolingvisticheskii aspect [The “Naive Linguistics” of Dialect Speakers: Ethno- and Sociolinguistic Aspects] (Doctoral dissertation). Ekaterinburg: Ural Federal University.

Borisova, A. N., & Prokosheva, K. N. (Eds.). (2000–2002). Slovar’ permskih govorov [A Dictionary of the Perm Dialects]. (Vols. 1–2). Perm: Knizhnyj mir.

Chernykh, A. V. (2009). Russkii narodnyi kalendar’ v Prikam’e. Prazdniki i obriady kontsa XIX — serediny XX v. [Russian Popular Calendar in the Kama River Region. Feasts and Rites of the late 19th — middle 20th Centuries] (Part 3). Perm: Pushka.

Dal, V. I. (1993). Poslovitsy russkogo naroda [The Proverbs of the Russians] (Vols. 1–3). Moscow: Russkaia kniga.

Dolgushev, V. G, & Smetanina, Z. V. (Eds.). (1996–). Oblastnoi slovar’ viatskikh govorov [The Regional Dictionary of the Vyatka Dialects] (Vols. 1–). Kirov: Izd-vo ViatGGU.

Druzhinina, M. F. (1997–2007). Slovar’ russkikh starozhil’cheskikh govorov na territorii Iakutii [A Dictionary of Aged People’s Russian Dialects on the Territory of Yakutiya] (Vols. 1–4). Yakutsk: Izd-vo Yakut. gos. un-ta.

Dushechkina, E. V. (2007). Svetlana. Kul’turnaia istoriia imeni [Svetlana. The Cultural History of the Name]. Saint Petersburg: Izd-vo Evrop. un-ta v Sankt-Peterburge.

Dviniatin, F. N. (2001). Poslovichnyi Foma [The Foma from Proverbs]. In Imia: vnutrenniaia struktura, semanticheskaia aura, kontekst [Name: Internal Structure, Semantic Aura, Contexts] (Part 2, pp. 143–144). Moscow: In-t slavianovedeniia RAN.

Vasmer, M. (1964–1973). Etimologicheskii slovar’ russkogo iazyka [An Etymological Dictionary of the Russian language]. (Vols. 1–4). Moscow: Progress.

Fedorov, A. I. (Ed.). (1983). Frazeologicheskii slovar’ russkikh govorov Sibiri [A Phraseological Dictionary of Siberian Russian Dialects]. Novosibirsk: Nauka.

Fedorov, A. I. (Ed.). (1999–2006). Slovar’ russkikh govorov Sibiri [A Dictionary of the Russian Dialects of Siberia] (Vols. 1–5). Novosibirsk: Nauka.

Feoktistova, L. A. (2009). Iazykovoi obraz i var’irovanie lichnogo imeni [Linguistic Image and Personal Name Variation]. In E. L. Berezovich (Ed.), Etnolingvistika. Onomastika. Etimologiia [Ethnolinguistics. Onomastics. Etymology] (pp. 268–270). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Feoktistova, L. A. (2012). Apelliativnye derivaty lichnogo imeni i ego semantika (na materiale russkogo i pol’skogo iazykov) [Appellative Derivatives of a Personal Name and Its Semantics (With Reference to the Russian and Polish Languages)]. In M. E. Rut (Ed.), Iazyk i proshloe naroda: sb. nauch. st. pamiati prof. A. K. Matveeva [The Language and the People’s Past: A Collection of Articles in memory of Aleksandr Matveyev] (pp. 229–241). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Filin, F. P., Sorokoletov, F. P., & Myznikov, S. A. (Eds.). (1965–). Slovar’ russkikh narodnykh govorov [A Dictionary of the Russian Popular Dialects] (Vols. 1–). Moscow, Leningrad (Saint Petersburg): Nauka.

Frolova, O. E. (2007). Mir, stoiashchii za tekstom: Referentsial’nye mekhanizmy poslovitsy, anekdota, volshebnoi skazki i avtorskogo povestvovatel’nogo teksta [The World behind the Text: Referential Mechanisms of Proverbs, Anecdotes, Fairy Tales and Literary Narratives]. Moscow: Izd-vo LKI.

Gerd, A. S. (Ed.). (1994–2005). Slovar’ russkikh govorov Karelii i sopredel’nykh oblastei [A Dictionary of the Russian Dialects of Karelia and Adjacent Territories] (Vols. 1–6). Saint Petersburg: Izd-vo S.-Peterb. un-ta.

Golikova, D. M. (2014). Otantroponimicheskaia derivatsiia vo frantsuzskom iazyke: semanticheskoe pole «glupost’» [Deanthroponymic Derivation in Russian and French. The Semantic Field of ‘Foolishness’]. In Zh. A. Khramushina, A. S. Porshneva, L. A. Zapevalova et al. (Eds.), Aktual’nye voprosy filologicheskoi nauki XXI veka [Topical Issues of the Philological Studies of the 21st Century] (pp. 12–18). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Golomidova, M. V. (1998). Iskusstvennaia nominatsiia v onomastike [Artificial Naming in Onomastics]. Ekaterinburg: Ural. gos. ped. un-t.

Grachev, M. A. (2009). Russkaia vorovskaia klichka: mify i real’nost’ [Russian Thieves’ Nicknames: Myths and Reality]. Moscow: ELPIS.

Gura, A. V. (1997). Simvolika zhivotnykh v slavianskoi narodnoi traditsii [The Symbolism of Animals in the Slavic Popular Traditions]. Moscow: Indrik.

Ivanova, A. I. (Ed.). (1974–2005). Slovar’ smolenskikh govorov [A Dictionary of the Dialects of the Smolensk Region] (Vols. 1–11). Smolensk: SGPI (SGPU).

Ivanova, O. V. (2010). «Ivan da Mar’ia» v kontekste russkoi kul’tury i v proizvedeniiakh poetov Smolenskoi poeticheskoi shkoly [‘Ivan and Maria’ in Russian Culture and the Works by the Poets of the Smolensk School]. In A. T. Tvardovskii i Smolenskaia poeticheskaia shkola: k 100-letiiu so dnia rozhdeniia poeta [Aleksandr Tvardovsky and the Smolensk School of Poetry: On the Poet’s 100th Anniversary] (pp. 168–176). Smolensk: Smiadyn’.

Ivashko, L. A. (Ed.). (2003–2005). Slovar’ russkikh govorov Nizovoi Pechory [A Dictionary of the Russian Dialects of the Lower Pechora Area] (Vols. 1–2). Saint Petersburg: Izd-vo S.-Peterburg. un-ta.

Kachinskaya, I. B. (2005). Imia sobstvennoe kak naritsatel’naia kharakteristika lichnosti (po materialam arkhangel’skikh govorov) [A Proper Name as an Appellative Characteristic of a Person]. In Onomastika v krugu gumanitarnykh nauk [Onomastics within Human Sciences] (pp. 83–85). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. gos. un-ta.

Kashevskaya, Yu. I. (Ed.). (1986–1989). Slovar’ russkikh govorov Pribaikal’ia [A Dictionary of the Lake Baikal Area Russian Dialects] (Vols. 1–4). Irkutsk: Izd-vo Irkut. un-ta.

Kogan, E. S. (2014). Imia sobstvennoe v dialektnom frazeologizme: etapy idiomatizatsii [Proper Names in Dialectal Idioms: Stages of Idiomatization]. Voprosy onomastiki, 1, 122–127.

Kolesnikova, S. V., Kornilov, G. E., & Lotria, L. V. (2003). Slovar’ russkikh govorov Chuvashskoi Respubliki [A Dictionary of the Russian Dialects of Chuvashia]. Cheboksary: Chuvash. gos. un-t.

Kolosova, V. B. (2009). Leksika i simvolika slavianskoi narodnoi botaniki. Etnolingvisticheskii aspect [Vocabulary and Symbolism of the Slavic Traditional Botany in the Ethnolinguistic Aspect]. Moscow: Indrik.

Krivoshchapova, Yu. A. (2007). Russkaia entomologicheskaia leksika v etnolingvisticheskom osveshchenii [Russian Entomological Vocabulary in the Ethnolinguistic Perspective] (Doctoral dissertation). Ekaterinburg: Ural State University.

Krivoshchapova, Yu. A. (2015). Obraz Volgi v russkoi iazykovoi traditsii [The Image of the Volga in the Russian Language Tradition]. In E. L. Berezovich (Ed.), Etnolingvistika. Onomastika. Etimologiia [Ethnolinguistics. Onomastics. Etymology] (pp. 155–157). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Kucharzyk, R. (2010). Słownictwo odantroponimiczne w gwarach polskich [Deanthroponymic Lexis in Polish Dialects]. Kraków: Lexis.

Kuznetsova, M. A., Reznikova A. S. (1992). Skazaniia o lekarstvennych rasteniiakh [Legends on Officinal Plants]. Moscow: Vyssh. shk.

Leontyeva, T. V. (2008). Intellekt cheloveka v russkoi iazykovoi kartine mira [Human Intellect in the Russian Language Worldview]. Ekaterinburg: Ros. gos. prof.-ped. un-t.

Melnichenko, G. G. (Ed.). (1981–1991). Iaroslavskii oblastnoi slovar’ [The Yaroslavl Regional Dictionary] (Vols. 1–10). Yaroslavl: Izd-vo Yarosl. gos. ped. in-ta.

Mikhaleva, T. V., et al. (Eds.). (2013). Slovar’ russkikh govorov na territorii Respubliki Mordoviia [A Dictionary of the Russian Dialects on the Territory of Mordovia] (Parts 1–2). Saint Petersburg: Nauka.

Malecha, N. M. (2002–2003). Slovar’ govorov ural’skikh (iaitskikh) kazakov [A Dictionary of Ural Cossacks’ Dialects] (Vols. 1–4). Orenburg: Orenburgskoe knizhnoe izdatel’stvo.

Matveyev, A. K. (Ed.). (1996). Slovar’ russkikh govorov Srednego Urala. Dopolneniia [A Dictionary of the Russian Dialects of the Middle Urals. Additions]. Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Matveyev, A. K. (Ed.). (2001–). Slovar’ govorov Russkogo Severa [A Dictionary of the Dialects of the Russian North]. (Vols. 1–). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Mistral, F. (1979). Lou Trésor dou Félibrige ou Dictionnaire provençal-français [The Provençal-French Dictionary] (Vols. 1–2). Raphèle-lès-Arles: M. Petit.

Mokienko, V. M., & Nikitina, T. G. (2001). Slovar’ pskovskikh poslovits i pogovorok [A Dictionary of Proverbs of the Pskov Region]. Saint Petersburg: Norint.

Mokienko, V. M., & Nikitina, T. G. (2008). Bol’shoi slovar’ russkikh narodnykh sravnenii [A Great Dictionary of Russian Popular Comparisons]. Moscow: OLMA Media Grupp.

Opyt oblastnogo velikorusskogo slovaria, izdannyi Vtorym otdeleniem Imperatorskoi akademii nauk [The Great Russian Regional Dictionary Edited by the Second Department of the Imperial Academy of Sciences] (1852). Saint Petersburg: Tipografiia Imperatorskoi akademii nauk.

Otin, E. S. (2010). Slovar’ konnotativnykh sobstvennykh imen [A Dictionary of Connotative Proper Names] (3rd ed.). Donetsk: Iugo-Vostok.

Panikarovskaya, T. G. (1983–2007). Slovar’ vologodskikh govorov [A Dictionary of the Vologda Dialects] (Vols. 1–12). Vologda: Vologod. gos. pedinstitut; Rus’.

Pashchenko, V. A. (1999–2009). Materialy k slovariu frazeologizmov i inykh ustoichivykh sochetanii Chitinskoi oblasti [Materials for a Dictionary of Idioms and Collocations on the Territory of the Chita Region] (Vols. 1–5). Chita: Zabaik. gos. ped. un-t.

Podyukov, I. A. (Ed.). (2010–2012). Slovar’ russkikh govorov Iuzhnogo Prikam’ia [A Dictionary of the Russian Dialects of the Kama Region] (Vols. 1–3). Perm: Perm. gos. ped. un-t; Perm. gos. gumanitar.-ped. un-t.

Prokh, L. Z. (1983). Slovar’ vetrov [A Dictionary of Winds]. Leningrad: Gidrometeoizdat.

Prokosheva, K. N. (2002). Frazeologicheskii slovar’ permskikh govorov [A Phraseological Dictionary of the Perm Dialects]. Perm: Izd-vo Perm. gos. ped. un-ta.

Pskovskii oblastnoi slovar’ s istoricheskimi dannymi [The Pskov Regional Dictionary Supplemented with Historical Data] (Vols. 1–) (1967–). Leningrad; Saint Petersburg: Izd-vo S.-Peterb. un-ta.

Rodionova, I. V. (2000). Imena bibleisko-khristianskoi traditsii v russkikh narodnykh govorakh [Christian and Biblical Names in the Russian Dialects] (Doctoral dissertation). Ekaterinburg: Ural State University.

Rodionova, I. V. (2001). K voprosu o spetsifike otrazheniia pretsedentnogo teksta na urovne iazykovykh otonomasticheskikh nominatsii [On the Reflection of “Precedent” Texts in Deonyms]. Izvestiia Ural’skogo gosudarstvennogo universiteta. Seria «Gumanitarnye nauki», 4, 64–68.

Rodionova, I. V. (2004a). Glagoly s antroponimicheskoi kornevoi morfemoi v russkikh narodnykh govorakh (I) [Verbs with an Anthroponymic Stem in Russian Dialects]. In M. E. Rut, L. A. Feoktistova (Eds.), Onomastika i dialektnaia leksika [Onomastics and Dialectal Lexis] (pp. 63–77). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Rodionova, I. V. (2004b). Derivaty bibleiskikh antroponimov v narodnoi iazykovoi traditsii (slovarnye materialy) [Derivatives from Biblical Anthroponyms in the Popular Language Tradition (Materials for a Dictionary)].

Rodionova, I. V. (2005). Kharakterologicheskie nominatsii antroponimicheskogo proiskhozhdeniia v russkikh narodnykh govorakh [Characterological Nouns Formed from Anthroponyms in Russian Dialects]. Russkii iazyk v nauchnom osveshchenii, 2 (10), 159–189.

Rodionova, I. V. (2007). K izucheniiu protsessa attraktsii s uchastiem otantroponimicheskikh derivatov (na materiale russkikh narodnykh govorov) [On Attraction as Applied to Deanthroponymic Derivatives (With Reference to Russian Dialects)]. In Zh. Zh. Varbot (Ed.), Etimologiia. 2003–2005 [Etymology. 2003–2005] (pp. 197–209). Moscow: Nauka.

Romashchenko, L., & Gavrilova, T. (2009). Paremiograficheskaia onomastika v kontekste razlichnykh etnokul’tur [Paremiographic Onomastics in the Context of Different Ethnic Cultures]. In V. Vilímek (Ed.), Parémie národů slovanských IV [Idioms of Slavic Peoples IV] (pp. 201–206). Ostrava: Ostravská univerzita.

Rut, M. E. (2001). Antroponimy: razmyshleniia o semantike [Anthroponyms: Some Thoughts on their Meaning]. Izvestiia Ural’skogo gosudarstvennogo universiteta. Seria «Gumanitarnye nauki», 4, 59–64.

Rut, M. E. (2008a). Imia Vasilii v russkom iazykovom prostranstve [The Personal Name Vasily in the Russian Language]. In E. V. Brysina (Ed.), U chistogo istochnika rodnogo iazyka: sb. nauch. st. k 60-letiiu prof. V. I. Supruna [At the Limpid Source of the Native Language: A Collection of Articles on the 60th Anniversary of Professor Vasily Suprun] (pp. 209–214). Volgograd: Peremena.

Rut, M. E. (2008b). Faktory formirovaniia konnotativnykh smyslov imeni: Ekaterina i proizvodnye [Factors of the Formation of Connotative Meanings of a Name: Ekaterina and Derivatives]. Psikholingvisticheskie aspekty izucheniia rechevoi deiatel’nosti, 6, 102–119.

Rutkowski, M. (2007). Nazwy własne w strukturze metafory i metonomii. Proces deonimizacji [Proper Names in Metaphoric and Metonymic Transfer. The Process of Deonymization]. Olsztyn: Wyd. Uniwersytetu Warmińsko-Mazurskiego w Olsztynie.

Sergeyeva, L. N. (2004). Materialy dlia ideograficheskogo slovaria novgorodskikh frazeologizmov [Materials for an Ideographic Dictionary of Idioms of the Novgorod Region]. Velikii Novgorod: NovGU im. Iaroslava Mudrogo.

Shansky, N. M. (Ed.). (1963–). Etimologicheskii slovar’ russkogo iazyka [The Etymological Dictionary of the Russian Language] (Vols. 1–). Moscow: Izd-vo MGU.

Shur, V. V. (2010). Ulasnae іmia u mastatskіm tekstse [Proper Names in Literary Texts]. Mazyr: Mazyrskі dziarzh. ped. un-t іmia І. P. Shamiakіna.

Sirotkina, T. A. (2008). Regional’nyi etnonimikon kak polevaia struktura [Regional Ethnonymikon as a Field Structure]. In E. V. Brysina (Ed.), U chistogo istochnika rodnogo iazyka: sb. nauch. st. k 60-letiiu prof. V. I. Supruna [At the Limpid Source of the Native Language: A Collection of Articles on the 60th Anniversary of Professor Vasily Suprun] (pp. 214–219). Volgograd: Peremena.

Smolnikov, S. N. (2005). Aktual’naia i potentsial’naia russkaia antroponimiia [Actual and Potential Russian Anthroponymy]. Voprosy onomastiki, 2, 23–35.

Spiridonov, D. V. (2011). K etnolingvisticheskoi kharakteristike imeni Zhak vo frantsuzskikh dialektakh [Ethnolinguistic Characteristics of the Name Jacques in French Dialects]. Voprosy onomastiki, 1, 36–50.

Spiridonov, D. V., & Feoktistova, L. A. (2012). K sopostavitel’nomu izucheniiu semanticheskikh derivatov lichnogo imeni: rus. Ivan, pol’sk. Jan, fr. Jean [Towards a Comparative Study of Semantic Derivatives of a Personal Name: Russian Ivan, Polish Jan, French Jean]. In E. L. Berezovich (Ed.), Etnolingvistika. Onomastika. Etimologiia [Ethnolinguistics. Onomastics. Etymology] (pp. 268–270). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Spiridonov, D. V., & Feoktistova, L. A. (2015). Russkii Ivan i ego «brat’ia»: pol’sk. Jan i fr. Jean (k voprosu ob etnokul’turnoi spetsifike lichnogo imeni) [Russian Ivan and his ‘Brothers’: Polish Jan and French Jean (Notes on the Ethno-Cultural Specificity of Personal Names)]. Acta onomastica LVI (in press).

Stavshina, N. A. (2008). Frazeologicheskii slovar’ russkikh govorov Nizhnei Pechory [A Phraseological Dictionary of the Russian Dialects of the Lower Pechora Area]. (Vols. 1–2). Saint Petersburg: Nauka.

Stepanova, F. V. (2010). Kontsept binoma Ivan i Mariia v russkoi kartine mira [The Concept of the Binominal Ivan and Maria in the Russian Language Worldview]. In Problemy obshchei i regional’noi onomastiki [Problems of General and Regional Onomastics] (pp. 82–85). Maikop: Izd-vo AGU.

Strogova, V. P. (Ed.). (1992–2000). Novgorodskii oblastnoi slovar’ [The Novgorod Regional Dictionary] (Vols. 1–13). Novgorod: Izd-vo Novg. pedinstituta; Veliky Novgorod: Novg. gos. un-t.

Suprun, V. I. (2012). Apelliativno-onimicheskii kompleks kak forma sushchestovaniia periferiinykh onimov v iazyke [Appellative-Proprial Complex as a Form of Existence of Peripheral Proper Names in the Language]. In E. L. Berezovich (Ed.), Etnolingvistika. Onomastika. Etimologiia [Ethnolinguistics. Onomastics. Etymology] (pp. 146–147). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Tikhomirova, A. V. (2013). Assotsiativno-derivatsionnaia i frazeologicheskaia semantika naimenovanii odezhdy v russkoi iazykovoi traditsii [Associative, Derivational and Phraseological Meanings of the Names of Clothes in the Russian Language Tradition] (Doctoral dissertation). Ekaterinburg: Ural State University.

Timofeev, V. P. (2003). Frazeologiia dialektnoi lichnosti: slovar’ [Idioms of a Dialect Speaker: A Dictionary]. Shadrinsk: Izd-vo Shadrin. ped. in-ta.

Tolstaya, S. M. (2005). K poniatiiam apelliativizatsii i onimizatsii [On the Notions of Appellativization and Onymization]. In Onomastika v krugu gumanitarnykh nauk [Onomastics among Human Sciences] (pp. 24–27). Ekaterinburg: Izd-vo Ural. un-ta.

Valiusinskaia, Z. V., Vygonnaya, M. P. et al. (Eds.). (1975–1976). Slovar’ russkikh donskikh govorov [A Dictionary of the Russian Cossacks’ Dialects]. (Vols. 1–3). Rostov-on-Don: [s. n.].

Verrier, A.-J., & Onillon, R. (1908). Glossaire étymologique et historique des patois et des parlers de l’Anjou [The Etymological and Historical Dictionary of the Dialects of Anjou] (Vols. 1–2). Angers: Germain & G. Grassin.

Yurina, N. Yu. (2010). Kontseptual’nost’ imeni sobstvennogo [On the Conceptuality of a Proper Name]. In A. S. Shcherbak (Ed.), Onomastika i obshchestvo: iazyk i kul’tura [Onomastics and Society: Language and Culture] (pp. 190–192). Tambov: Izd-vo TGU im. G. R. Derzhavina.

Zdobnova, Z. P. (Ed.). (1997–2005). Slovar’ russkikh govorov Bashkirii [A Dictionary of the Russian Dialects of Bashkiria] (Vols. 1–5). Ufa: Gilem.