2014 №1 (16)

Вернуться к содержанию выпуска

Скорвид Сергей Сергеевич
Российский государственный гуманитарный университет
Москва, Россия

О вариативности фамильных именований потомков чешских переселенцев на Северном Кавказе и в Западной Сибири

Вопросы ономастики. 2014. № 1 (16). С. 63–74

Аннотация: В статье рассматриваются системы фамильных именований внутри общин потомков чешских переселенцев, живущих в России: в нескольких деревнях под Новороссийском и Анапой на Северном Кавказе и в Среднем Прииртышье, на территории Омской области. Эти общины возникли в результате переселения на указанные территории двух разных групп чешских крестьян соответственно в конце 1860-х гг. и в начале XX в. Для сравнения выборочно привлекаются также фамильные именования носителей переселенческого польского говора в Республике Хакасия. Автор показывает, что у северокавказских и среднеприиртышских чехов хорошо сохраняются неофициальные внутриобщинные фамилии, характерные для исходных чешских диалектных ареалов, юго-западного в первом и северо-восточного во втором случае. Им противопоставлены подвергшиеся русификации официальные фамилии, воспринимаемые их носителями как «внешние». Семантической базой комплекса внутриобщинных фамилий, восходящих в основном к притяжательным прилагательным, является выражение принадлежности к дому или семье. Особенно значима эта семантика для женских фамильных именований, в отношении которых прослеживаются примечательные параллели между рассматриваемыми группами потомков чешских и польских переселенцев в России.

Ключевые слова: русский язык, чешский язык, юго-западные и северо-восточные чешские диалекты, северокавказский и среднеприиртышский чешские говоры, региональная антропонимия, официальные и неофициальные фамилии, чешские и польские переселенцы в России, русификация

Литература

Пукиш В. С. Чехи Северного Кавказа: годы и судьбы. 1868–2010. Ростов н/Д : Медиа-Полис, 2010.

Скорвид С С. Чешские переселенческие говоры на Северном Кавказе и в Западной Сибири // Славяноведение. 2014. № 1 (в печати).

Скорвид С С. Tátovo mojeho sestra // Slavia : časopis pro slovanskou filologii. 2012. Roč. 81. Č. 4. S. 433–446.

Скорвид С. С., Поляков Д. К. О проницаемости грамматической системы в ситуации межъязыковой интерференции в говоре потомков чешских переселенцев на Северном Кавказе // Исследования по славянской диалектологии. [Вып.] 16: Грамматика славянских диалектов. Механизмы эволюции. Утраты и инновации. Историко-типологические явления / [отв. ред. д. ф. н. Л. Э. Калнынь]. М. : Индрик, 2013. С. 305–337.

Скорвид С. С., Третьякова И. В. «Тут жил Кирилл, а там — Мефодий...», или Чехи под Новороссийском // Язык, сознание, коммуникация : сб. науч. ст., посвящ. памяти заслуженного проф. МГУ А. Г. Широковой / ред. колл.: В. В. Красных, А. И. Изотов, В. Г. Кульпина. М. : МАКС Пресс, 2009. Вып. 38. С. 40–54.

Травничек Фр. Грамматика чешского литературного языка. Ч. 1. Фонетика — словообразование — морфология / пер. с чеш. А. Г. Широковой ; под ред. Н. А. Кондрашова. М. : Изд-во иностр. лит., 1950.

Gebauer J. Historická mluvnice jazyka českého. Díl III. Tvarosloví. I. Skloňování. Praha : Nakl. Československé akad. věd, 1960.

Lamprecht A. a kol. České nářeční texty. Praha : SPN, 1976.

Zubatý J. Novákovic, u Nováků atd. // Naše řeč. 1921. Roč. 5. Č. 9. S. 257–269.