2016. T. 13. №1

Вернуться к содержанию выпуска

Романова Татьяна Павловна
Самарский национальный исследовательский университет
имени академика С. П. Королева
Самара, Россия

Актуализация компонентов коммерческого послания в рекламной номинации

Вопросы ономастики. 2016. Т. 13. № 1. C. 140–150.
DOI: 10.15826/vopr_onom.2016.13.1.008

Рукопись поступила в редакцию 09.11.2015

Аннотация: Статья посвящена исследованию воздействующего потенциала рекламного имени, при помощи которого осуществляется коммуникативный акт с адресатом. В ней рассматривается процесс семантической деривации, сопровождающий образование собственных имен в коммерческой сфере. Отмечается, что семантические сдвиги, происходящие в структуре значения производящего слова, связаны с реализацией коммерческого послания, т. е. актуальной для адресата маркетинговой информации. Одна из основных линий развития современной коммерческой номинации связана с реализацией компонентов маркетингового содержания ‘большой’ — ‘маленький’, в результате которой объект рекламы получает качественно-количественную характеристику, значимую для адресата. Компонент маркетингового содержания ‘большой’ сообщает о респектабельности, экономической мощи предприятия, широких возможностях выбора товаров. Иноязычные приставки и корни с количественным значением являются наиболее востребованными средствами выражения этого смысла: мега-, супер-, гипер-, гранд-, макси-, макро-, биг-. В процессе рекламной номинации их значения максимально сближаются, превращаясь в стереотипные средства рекламы. Компонент маркетингового содержания ‘маленький’ находит отражение в названиях кафе и ресторанов, магазинов дешевых товаров и детских учреждений. Это значение может быть выражено иноязычными приставками мини-, микро-, нано-, однако чаще всего оно актуализируется при помощи русских уменьшительно-ласкательных суффиксов. Кроме того, для выражения указанных смыслов используются прямые, метафорические, метонимические и символические номинации, в составе которых также намечаются линии стереотипизации.

Ключевые слова: русский язык, рекламный дискурс, коммерческая номинация, семантическая деривация, коммерческое послание, маркетинговая информация, объект рекламы, адресат рекламы, способы актуализации концептов

Литература

ГОСТ Р 51303-2013 : Торговля. Термины и определения. М. : Стандартформ, 2014.

Морозова И. Г. Рекламный сталкер. Теория и практика структурного анализа рекламного пространства. М. : Гелла-принт, 2002.

ССИС — Современный словарь иностранных слов : ок. 20 000 слов / ред. Л. Н. Комарова. М. : Рус. яз., 1992..